Вся правда о китайских дверях
29 Августа 2014
Новоявленные "голубые воришки" дверного бизнеса, смущаясь и краснея, выдавливают из себя велиречивые сказочки про чудодейственные свойства своих дверей. Они и вора напугают, и покой в дом принесут, и завистливых соседей изведут. На самом деле, либо перевод с китайского на русский искажает действительность, либо эти продавцы настолько оторваны от действительности, что разговаривают на каком-то своем языке, неком "китайско-дверном" диалекте. Мы не поленились составить словарь, что означают некоторые фразы этого диалекта, что стоит реально понимать, услышав очередную и очевидную ложь в салоне по продажам таких дверей.
"Внутренний объем двери заполнен пожаробезопасным и экологически чистым материалом"- следует читать - "сотовое картонное заполнение полотна даже без ребер жесткости"
"Такая конструкция обеспечивает высокую акустическую и тепловую изоляцию"- следует читать - "теплоизоляция нулевая, а звукоизоляция многократно усиливает звук в обе стороны"
"Использование специальных сплавов, бронепластин и бронечашек в конструкции фурнитуры, обеспечивают невозможность непосредственного воздействия на тело замка и цилиндр сверлом или кувалдой."- следует читать - "силуминовые накладки, именуемые броньками, легко вырываются простой отверткой, миллиметровое полотно под ними проминается настолько, что позволяет получить бесшумный доступ к замку за 15 секунд".
"У нас самые низкие цены в регионе"- следует читать - "мы нашли в Китае еще более дешевые и некачественные конструкции за 48$ либо в последней партии было много брака".
"Наши двери надежные и взломостойкие"- следует читать - "наши двери представляют собой два тончайших листа жести, скрепленных между собой 8-ю стежками, так что о надежости и защищенности - забудьте".
"Толщина металла в наших дверях 1,25 (1,5 или даже 2 мм)"- следует читать - "толщина металла в китайских дверях 0,8-1 мм, иначе выштамповка декоративных рисунков технически невозможна".
"Русский князь (витязь, государь)"- следует читать - "китайское низкокачественное барахло".
"Это металлические двери нового поколения, разработанные совместно с иностранными производителями и выпускаемые на бывшем военном заводе в Калининграде (Израиле, Чернигове) по программе «Конверсия»" - следует читать - "наших заводов там не найти, а двери производятся допотопным способом в китайских селениях".
"Наши двери сертифицированы"- следует читать - "на тот же ГОСТ сертифицированы консервы и пивные банки".
"Мы честная Компания"- следует читать - "мы своим бредом лоханули не один десяток клиентов".